世界 12 強棒球賽複賽正如火如荼開打中,而今天中華隊也以 8 比 2 的成績大勝美國隊,其中選手之一的「吉力吉撈.鞏冠」因名字太過特別,也讓日方播報員相當苦惱,在前幾次都無法正確發音介紹球員的狀況下,我方也不斷提出正名請求,終於在今天唸對了名字,也引起一陣熱議!

延伸閱讀:棒球 12 強/中華隊(台灣)奪下複賽首勝,強大火力 8:2 擊退美國!

    圖片來源:ig

東京巨蛋收到正名請求,終於唸對「吉力吉撈.鞏冠」的名字!

這幾天應該許多人都是守在電視或電腦螢幕前欣賞刺激的棒球 12 強賽,而中華隊陣中猛將之一「吉力吉撈.鞏冠」的名字卻意外成為焦點!當中華隊在日本東京巨蛋對決委內瑞拉時,日本播報員在唸出吉力吉撈.鞏冠名字時先是遲疑停頓了壹下,但最後還是唸錯,也引來不少網友開玩笑說「他盡力了」。事實上日本是透過日語中的漢字發音「キチリキキチロウ・キョウカン」來介紹,不過這卻與原本的排灣語發音有差異,在原住民族青年陣線不斷陳情下,並也提供較為接近的片假名拼音「ギリギラウ.コンクアン」,才終於在今日台美大戰中唸對名字!

    圖片來源:ig

看完日本東京巨蛋收到正名請求,終於唸對中華隊選手「吉力吉撈.鞏冠」的名字,你是不是也覺得相當有趣呢?歡迎在貼文留言處與我們分享你的想法,或是可以延伸閱讀:棒球 12 強/「台灣應援中華隊被嫌吵!」YouTuber 揭發應援文化差異引熱議!


本站圖片部分取自於網路,如有版權使用疑慮煩請告知。